悠悠古池畔,寂寞蛙儿跳下岸,水声轻如幻。

© B-612
Powered by LOFTER
Tom's Diner - Suzanne Vega

我最喜欢这首翻唱了,得得得得得得得很美好。哈哈


作曲 : Suzanne Vega
作词 : Suzanne Vega
I am siting in the morning at the diner on the corner
早上我坐在角落的小餐馆里
I am waiting at the counter for the man to pour the coffee
在柜台前等待那个男人为我倒咖啡
And he fill it only halfway and before I even argue
他只倒了一半,我正想跟他生气
He is looking out the window at somebody coming in
他看向窗外某个正要进来的人

"It is always nice to see you"
见到你总是让我很开心
say the man behind the counter to the woman who has come in
那个柜台后的男人对进来的女人说
She is shaking her umbrella
她正在抖落她雨伞上的水滴
And I look the other way as they are kissing their hellos
当他们相互亲吻打招呼的时候我看向了另一边
I'm pretending not to see them
假装并没有在看他们
Instead I pour the milk
而是在倒牛奶
I open up the paper
我打开报纸
There's a story of a actor
这里有一篇关于一个演员的报道
Who has died while he was drinking
他在喝酒时死掉了
It was no one I had heard of
这是一个我从未听说过的人
And I'm turning to the horoscope and looking for the funnies
我转向星象栏目,寻找一些乐趣
When I'm feeling someone watching me and so I raise my head
当感觉到某人的目光时,我抬起了头
There's a woman on the outside looking inside
外面有一个女人正往里看
Does she see me?
她在看我吗
No she does not really see me cause she sees her own reflection
不,她在看她自己的影像而不是我
And I'm trying hot to notice that she's hitching up her skirt
我试图忽略,她正在拉起她的裙子
And while she's straightening her stockings her hair is getting wet
当她矫正她的长袜时,雨水打湿了她的头发
Oh, this rain it will continue through the morning as I'm listening
哦,我听着这场雨将会下一个早晨
To the bells of the cathedral
教堂的钟声
I'm thinking of your voice...
我思念你的声音


评论
热度 ( 5 )